Beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscherdienste Deutsch-Niederländisch

Das Expertenteam von 24translate übersetzt Ihre Dokumente vom Niederländischen ins Deutsche und/oder vom Deutschen ins Niederländische. Auf Anfrage bieten wir Niederländisch auch als Ausgangs- und Zielsprache in vielen anderen Sprachkombinationen an.

Professionelle Muttersprachlerr

Sprachliche Lokalisierung

Nimzi logo

Nimdzi top 100

Slator logo

Slator Challenger

LT innovation logo

LT-Innovate Award

BBG logo

BBG Partner

Umfassende Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für Niederländisch

Von geschäftlichen Unterlagen bis hin zu technischen Handbüchern – unsere professionellen Niederländisch-Übersetzer liefern präzise, kulturell angemessene Übersetzungen für alle Branchen und alle Arten von Dokumenten.

Dafür stehen unsere Übersetzungsdienstleistungen

Zertifizierte Qualitätsstandards

ISO 17100, ISO 9001 und DIN ISO 27001 gewährleisten Prozessoptimierung, Zuverlässigkeit und Datensicherheit.

Branchenexpertise

Spezialwissen in den Bereichen Finanzen, Recht, Technik, Marketing und Medizin – seit mehr als 25 Jahren

KI-Lösungen | ISO-konform und datenschutzorientiert

Sichere KI-gestützte Übersetzungen mit strengen Datenschutzstandards für sensible Dokumente

Team

1 Mrd.+

Übersetzte Wörter

7 000+

Fachübersetzer

10 000+

B2B-Kunden weltweit

50+

Abgedeckte Sprachen

98%

Kundenzufriedenheit

Starten Sie mit Ihrer Übersetzung ins Niederländisch

Die weltweite Bedeutung der niederländischen Sprache wird oft unterschätzt. Obwohl Niederländisch nur von etwa 25 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen wird, genießt es aufgrund der Geschichte der Niederlande als Seefahrts- und Weltmacht eine große Reichweite: Niederländisch ist die Amtssprache des Königreichs der Niederlande, zu dem neben den Niederlanden auch drei karibische Länder gehören. Es hat außerdem offiziellen Status in den karibischen Niederlanden, Belgien und Suriname. Es wird auch von etwa 100 000 Menschen in Departement Nord gesprochen, dem bevölkerungsreichsten Departement Frankreichs an der Grenze zu Belgien. Niederländisch wird auch an zahlreichen Schulen in Nordwestdeutschland als Fremdsprache unterrichtet. Auch in der ehemaligen Kolonie Indonesien ist Niederländisch nach wie vor eine wichtige Zweitsprache.

Mehr erfahren

Arrow down icon

Die niederländische Sprache, umgangssprachlich oft auch „Holländisch“ genannt, wird in ihrer globalen Bedeutung oft unterschätzt. Zwar wird sie nur von etwa 25 Mio. Menschen als Muttersprache gesprochen, aufgrund der niederländischen Geschichte als einstige See- und Weltmacht genießt sie jedoch weite Verbreitung: Niederländisch ist Amtssprache in dem aus vier Teilen bestehenden Königreich der Niederlande, d. h. in den Niederlanden und in drei karibischen Ländern, sowie in den Karibischen Niederlanden, Belgien und Suriname. Darüber hinaus wird es von etwa 100.000 Menschen im bevölkerungsreichsten französischen Département Nord an der belgischen Grenze gesprochen. Auch in Nordwestdeutschland wird Niederländisch an zahlreichen Schulen als Fremdsprache gelehrt. Als Zweitsprache ist es auch in der einstigen Kolonie Indonesien nach wie vor von Bedeutung.Die älteste Wertpapierbörse der Welt steht in Amsterdam. Die Niederlande beherrschen zwar nicht mehr den Welthandel, wie im „Goldenen Zeitalter“ des 17. Jahrhunderts, sind aber immer noch fünftgrößter Exporteur der Welt. Die deutsche und die niederländische Wirtschaft sind eng miteinander verflochten; die Niederlande sind der viertwichtigste Handelspartner der Bundesrepublik. Das EU-Gründungsmitglied weist das dritthöchste BIP pro Kopf in der EU auf. Ebenso wie Englisch und Deutsch gehört Niederländisch zur Familie der westgermanischen Sprachen. Regional werden unterschiedliche Dialekte und Varianten des Niederländischen gesprochen. Das in Südafrika und Namibia gesprochene Afrikaans ist aus dem Niederländischen entstanden und hat sich zu einer eigenständigen Sprache entwickelt, die mittlerweile stark von der niederländischen Standardsprache abweicht. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer für die niederländische Sprache sind vor Ort ansässig und kennen kulturelle Unterschiede und lokale Besonderheiten. Dabei verfügen wir über Fachübersetzer, die ins Standardniederländische übersetzen, und über solche, die Texte in belgisches Niederländisch (Flämisch) übertragen.